Registreren
We sturen je per e-mail een wachtwoord toe. Soms komt deze e-mail in je spambox terecht.

Tenebrae

Tenebrae
4.5Totale score
Waardering gebruiker: (0 Stemmen)

Tenebrae.

Amerikaans schrijver Peter Neal reist voor een promo tour van zijn nieuwe boek “Tenebrae” naar Rome. Wat hij op dat moment nog niet weet is dat zijn laatste werkje daar gebruikt lijkt te worden als inspiratie bron door een uiterst gewelddadige moordenaar.

Vlak voordat Neal in Rome aankomt valt het eerste slachtoffer. Geveld door enkele rake uithalen met een vlijmscherp scheermes, net als in het boek… De dader heeft bovendien enkele bladzijden uit het boek “Tenebrae” in de mond van zijn slachtoffer gepropt, dus al snel vraagt de politie Neal’s hulp bij het moordonderzoek.

Dit keer geen occulte horror van shockmeister Argento maar een down-to-earth detective (uiteraard wel met horror elementen!). Een echte giallo dus.

Films van Argento worden vaak door critici gekenmerkt als ‘style over substance’ oftewel stijlvol maar zonder inhoud. Of dit ingeval Argento’s films als negatief moet worden bestempeld valt nog te bezien.
De unieke stijl van Argento maakt zijn films juist een lust voor het oog.

Zeer creatief gebruik van de camera (denk bijvoorbeeld aan de man op het lege plein in Suspiria, of de one-shot-scene in Tenebrae waar het exterieur van een huis door de camera wordt gestreeld om uiteindelijk via een raam zicht te bieden op een gruwelijke moord), mooi gebruik van close ups (maar niet zo “in your face” als bij Fulci), inventief en treffend kleurgebruik (wederom verwijs ik naar zijn meesterwerk Suspiria) en het uiterst stijlvol en esthetisch verantwoord in beeld brengen van het meest verschrikkelijke geweld.

Deze typische Argento kenmerken zijn ook in Tenebrae aanwezig zij het in wat mindere mate dan in bijvoorbeeld Suspiria of Inferno. Alhoewel de plot, zeker voor een giallo, solide is, hapert de verhaallijn zo nu en dan. Je zou wat meer snelheid willen. Als voorbeeld noem ik de sequentie waar een meisje wordt aangevallen door een dobermann. Alhoewel het enkele uitstekende ideen bevat (bijvoorbeeld het aanloopje dat de hond neemt om over een hek te klimmen), is het geheel net iets te lang. Ander minpuntje zijn de wat onevenwichtige acteerprestaties. Anthony Franciosa is prima als Peter Neal, maar er lopen ook beduidend mindere acteurs in deze film rond.

Tenebrae bevat enkele goed getimede shocks (let op het moment in de finale waar een personage bukt om een iets van de grond te pakken: geniaal) en (vooral in de finale) momenten van ‘alle remmen los’ gore voor de liefhebbers.

Een must voor Argento- of giallo liefhebbers.

Over de auteur

avatar

41 reacties

  1. avatar
    La Comtesse

    Goede film ! Jammer alleen dat die niet is uitgebracht onder de oorspronkelijke titel: Sotto Gli Occhi Del Assassino (wat had dat mooi gestaan in mijn DVD kast 🙂 ).

  2. avatar
    Evil B.

    Is die titel helemaal nooit gebruikt dan? Ook niet bij de buitenlandse release? En de film is bekend onder de naam ‘Tenebre’ als ‘Tenebrae’, dat heb ik ook nooit begrepen.

  3. avatar
    Evil B.

    ‘Trouwens Tenebrae staat (zo ver ik begrepen heb) voor een ritueel binnen het katholicisme waarbij de kaarsen op het altaar gedoofd worden.’ Aha, dus het is echt puur de naam van dat ritueel. Ik verkeerde in de veronderstelling dat het gewoon het Italiaanse woord voor ‘duisternis’ was of iets dergelijks.

  4. avatar
    La Comtesse

    Is tenebrarum niet Latijn voor duisternis ? (zie Mater Tenebrarum in Inferno). Trouwens de oorspronkelijke titel betekend zoveel als ‘Met (-of door-) de Ogen Van De Moordenaar’

  5. avatar
    Evil B.

    Idd, het heeft dus met duisternis te maken, klopt ook met het doven van de kaarsen: als je de kaarsen dooft is het donker. Maar helaas weet ik dan nog niet de precieze betekenis van de titel. McDonaugh heeft het ook over die mis, infeite baseert ze er haar hele hoofdstuk over Tenebrea op, een beetje te veel aangezien Argento op de dvd het idee dat Tenebrea een religieuze film is meteen van de hand wijst.

  6. avatar
    La Comtesse

    Wat ik bedoelde -mocht dat onduidelijk zijn- is dat tenebrae dat doven van die kaarsen is, en dat tenebrarum met duisternis van doen heeft of betekend, het is trouwens beidde Latijn en niet Italiaans zover ik weet. Wie is McDonaugh ?

  7. avatar
    Evil B.

    Maitland McDonaugh is de schrijfster van ‘Broken mirrors/Broken Minds’, het eerste echt goede boek over Argento’s films en als zodanig een belangrijk referentieboek voor veel studies over Argento.

  8. avatar
    La Comtesse

    Weet niet of die ooit is uitgebracht onder de oorspronkelijke titel. Trouwens Tenebrae staat (zo ver ik begrepen heb) voor een ritueel binnen het katholicisme waarbij de kaarsen op het altaar gedoofd worden.

  9. avatar
    Evil B.

    Trouwens dat doven van de kaarsen is een mooie metafoor voor het doven van de levens van de slachtoffers, misschien heeft Argento om die reden inderdaad de titel gekozen. ‘Sotto gli occhi…’ is ook een goede titel, maar juist door de geheimzinnigheid is ‘Tenebrae’ waarschijnlijk een betere.

  10. avatar
    Horror_Wizard

    Tenebrae betekent duisternis in het latijn, Tenebre is de italiaanse variant ervan. Op de Uk hoes staat de Latijnse term, op de hoes uit de States de Italiaanse.

Laat een antwoord achter